AÑO 18

NUMERO 61629

Humor

Año: 1

Número: 19

Otro apellido que se las trae: Girolimetto. Un día más a pedido de la teleplatea

Girolimeto: los analistas de apelativos que exponen teorías más audaces que Rambo, se inclinan por afirmar que estas familias vienen de antiquísimas dinastías orientales, chinas para ser exactos. La dinastía a la que se refieren los científicos, parece que salen de la rama de los "GIRO-LI", tronco del cual devienen los "Giro-Li-Sacco" que se dedicaron a la sastrería y los "Giro-Li-Metto" que se ocuparon de transportar objetos de un lado a otro. A estos últimos -dicen que dicen- ya se los ve acarreando pesadas piedras para la construcción de la famosa Muralla China.

Alocada teoría que, por supuesto, carece de pruebas suficientes y es refutada por otros fanáticos  que, sin embargo, se emperran en develar secretos familiares. Según estos investigadores criollos, los "Girolimetos" no tienen nada que ver con los chinos (Me parecía) y menos con la muralla en cuestión, aunque es cierto que siempre pretendieron dar la vuelta al mundo de donde les viene -afirman los científicos-  la expresión latina "Giro" con la cual arranca el apellido. Por supuesto que los feroces detractores de los Girolimentos (que existen aún en la actualidad) sostienen que la acepción "Giro" hace referencia a una camada de mujeres medievales cuya conducta sexual daba calambre. 

Teoría no confirmada que enerva a los actuales Girolimeto que han hecho del honor familiar un rito. Pero tal vez peor todavía es lo que se ha encontrado con respecto a la cola del apellido, o sea, a la palabreja "Meto" o "Metto" de la cual existen infinidad de planteos cada cual más soez, alocado y hasta irrespetuosos. La única prueba que exhiben las familias que responden a este apellido "Girolimeto", es un banderín (de dudosa autenticidad) con la leyenda en latín que dice a lo largo: "Girare il mondo io li metto qui..." y otra que aparece en una especie de escudo de hojalata en cuyo borde, con letras hechas con un clavo u objeto punzante (algo mersa), dice: "io li metto tutti il mondo presto gasoil cuccí...". Expresiones intraducibles en un cocoliche que hasta pena da. Disculpen, che ... ¡Qué cosa, che, hay cada uno que está para el chaleco, está...!! Salute.
 
Facebook Twitter Delicious Linked in Reddit MySpace Stumbleupon Digg Whatsapp Enviar por Correo

Imprimir Noticia

El Tiempo
Tiempo Esperanza
Buscar Noticias
Frases Célebres
Las obras no se acaban, se abandonan.
Paul Valéry (1871-1945)
Poeta y escritor francés
Cotización del Dólar